Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFranca

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Teksto
Submetigx per brainsow1
Font-lingvo: Turka

Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.

Titolo
Notre société...
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 19 Decembro 2007 16:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Decembro 2007 12:05

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)

19 Decembro 2007 16:20

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...