Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Текст
Предоставено от brainsow1
Език, от който се превежда: Турски

Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.

Заглавие
Notre société...
Превод
Френски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Френски

Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
За последен път се одобри от Francky5591 - 19 Декември 2007 16:20





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Декември 2007 12:05

Francky5591
Общо мнения: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)

19 Декември 2007 16:20

Francky5591
Общо мнения: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...