Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
brainsow1
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.
τίτλος
Notre société...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 19 Δεκέμβριος 2007 16:20
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
19 Δεκέμβριος 2007 12:05
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)
19 Δεκέμβριος 2007 16:20
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...