ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
テキスト
brainsow1
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.
タイトル
Notre société...
翻訳
フランス語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 12月 19日 16:20
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 19日 12:05
Francky5591
投稿数: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)
2007年 12月 19日 16:20
Francky5591
投稿数: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...