Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어프랑스어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Åžirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaÅŸama giden...
본문
brainsow1에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Şirketimiz iyi beslenme yoluyla iyi yaşama giden yolun basitleştirilmesine kendisini adamış bir WELLNESS üyesidir.

제목
Notre société...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Notre société est un membre de WELLNESS qui s’engage à vous simplifier la voie vers une bonne vie par le biais d’une bonne nutrition.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 19일 16:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 19일 12:05

Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'attends que la version anglaise soit rectifiée pour valider la tienne, Miss (j'ai posté un "cc" à l'attention de smy sous la traduction anglaise)

2007년 12월 19일 16:20

Francky5591
게시물 갯수: 12396
J'ai eu confirmation par smy, je peux valider...