Traduko - Portugala-Kataluna - Por conta Própria e empregadaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Por conta Própria e empregada | | Font-lingvo: Portugala
Por conta Própria e empregada |
|
| | TradukoKataluna Tradukita per aplasam | Cel-lingvo: Kataluna
Per compte propi i empleada | | es una traducción literal. Lo de "empleada" podrÃa tener varios significados, pero sacado de contexto no se a que se refiere y por eso he hecho la traducción literal. Empleada podrÃa ser también, usada (catalán: usada), utilizada (catalán: utilitzada), gastada (catalán: gastada) |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 14 Junio 2008 12:42
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Marto 2008 15:10 | | | Per compte Propi i empleada | | | 20 Marto 2008 18:05 | | | Empleada es refereix a treballador per altra persona o empresa: asalariada, treball per altre.
empleada està bé però tambè:
Español: Por cuenta propia o asalariada.
Català : Per compte propi o asalariada. | | | 21 Aprilo 2008 13:28 | | | per compte propi i empleada /treballadora | | | 8 Majo 2008 08:45 | | | el "compte" ha de ser "propi" (és masculÃ). |
|
|