Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Italia - да се договорим за количество кафе на месец и...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraItalia

Titolo
да се договорим за количество кафе на месец и...
Teksto
Submetigx per vessela_ivanova
Font-lingvo: Bulgara

да се договорим за количество кафе на месец и какви остъпки може да ползваме.как да стане превоза и каква цена

Titolo
per metterci d'accordo per la quantita di caffè al mese e...
Traduko
Italia

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Italia

per metterci d'accordo sulla quantità di caffè al mese e a quali sconti abbiamo diritto. Come potrà avvenire il trasporto e a che prezzo.
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 4 Marto 2008 13:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Februaro 2008 14:36

arcobaleno
Nombro da afiŝoj: 226
Secondo me dove essere: "per metterci daccordo sul prezzo per quantità di caffè al mese e per sconti ai quali abbiamo diritto. "

3 Marto 2008 15:34

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Si. Giusto il primo pezzo. Lo correggo. Il prezzo, però, penso si riferisca al trasporto.