Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Italiano - да Ñе договорим за количеÑтво кафе на меÑец и...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
да Ñе договорим за количеÑтво кафе на меÑец и...
Texto
Propuesto por
vessela_ivanova
Idioma de origen: Búlgaro
да Ñе договорим за количеÑтво кафе на меÑец и какви оÑтъпки може да ползваме.как да Ñтане превоза и каква цена
Título
per metterci d'accordo per la quantita di caffè al mese e...
Traducción
Italiano
Traducido por
raykogueorguiev
Idioma de destino: Italiano
per metterci d'accordo sulla quantità di caffè al mese e a quali sconti abbiamo diritto. Come potrà avvenire il trasporto e a che prezzo.
Última validación o corrección por
zizza
- 4 Marzo 2008 13:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Febrero 2008 14:36
arcobaleno
Cantidad de envíos: 226
Secondo me dove essere: "per metterci daccordo sul prezzo per quantità di caffè al mese e per sconti ai quali abbiamo diritto. "
3 Marzo 2008 15:34
raykogueorguiev
Cantidad de envíos: 244
Si. Giusto il primo pezzo. Lo correggo. Il prezzo, però, penso si riferisca al trasporto.