Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Kroata - Address-registration-process

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGermanaPortugalaHispanaAlbanaRusaTurkaItaliaBulgaraHebreaBrazil-portugalaNederlandaKatalunaArabaHungaraČina simpligita SvedaPolaEsperantoJapanaKroataGrekaHindaIslandaSerbaLitovaDanaFinnaČinaEstonaNorvegaKoreaFeroaČeĥaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaNepalaSlovenaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaUrduoVjetnamaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Address-registration-process
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titolo
Adresa-registrirati-proces
Traduko
Kroata

Tradukita per manoliver
Cel-lingvo: Kroata

Ova e-mail adresa mora biti važeća jer će biti korištena u procesu registracije.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 19 Marto 2007 07:46