Traduko - Angla-Pola - Address-registration-processNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Address-registration-process | | Font-lingvo: Angla
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| | TradukoPola Tradukita per civic2 | Cel-lingvo: Pola
Ten adres e-mail musi być aktualny, ponieważ zostanie użyty w procesie rejestracji. |
|
21 Decembro 2005 15:09
|