Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Bulgara - Address-registration-process

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumanaGermanaPortugalaHispanaAlbanaRusaTurkaItaliaBulgaraHebreaBrazil-portugalaNederlandaKatalunaArabaHungaraČina simpligita SvedaPolaEsperantoJapanaKroataGrekaHindaIslandaSerbaLitovaDanaFinnaČinaEstonaNorvegaKoreaFeroaČeĥaPersa lingvoSlovakaKurdaAfrikansaNepalaSlovenaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaKlingonaNepalaUrduoVjetnamaFranca

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Address-registration-process
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Titolo
адрес-регистрация-процес
Traduko
Bulgara

Tradukita per vyras
Cel-lingvo: Bulgara

Този имейл адрес трябва да бъде валиден, тъй като ще бъде използван за регистрационния процес.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 1 Majo 2007 08:46