Traduko - Angla-Nederlanda - Address-registration-processNuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto | Address-registration-process | | Font-lingvo: Angla
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process. |
|
| | TradukoNederlanda Tradukita per mus | Cel-lingvo: Nederlanda
Dit moet een geldig e-mail adres zijn omdat het gebruikt zal worden bij het registratie proces. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 13 Marto 2006 16:25
|