Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-روماني - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةرومانيإيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
نص
إقترحت من طرف Elcio
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

عنوان
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Selia
لغة الهدف: روماني

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 6 أفريل 2008 21:09