Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Rumeno - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoRumenoItaliano

Categoria Lettera / Email

Titolo
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
Testo
Aggiunto da Elcio
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

Titolo
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da Selia
Lingua di destinazione: Rumeno

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 6 Aprile 2008 21:09