Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-רומנית - Eu estou ansiosa por esse momento, será...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתרומניתאיטלקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Eu estou ansiosa por esse momento, será...
טקסט
נשלח על ידי Elcio
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu estou ansiosa por esse momento, será inesquecível. Nossa noite será como nenhuma outra que você já teve. Você é uma pessoa muito especial pra mim e espero que sempre seja.
Eu adoro você demais e espero não me decepcionar.
Não esqueça que você é lindo.
Beijos.

שם
Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Selia
שפת המטרה: רומנית

Aştept cu nerăbdare acel moment, va fi de neuitat. Noaptea noastră va fi altfel decât toate cele trăite de tine până acum. Eşti o persoană foarte specială pentru mine şi sper că aşa vei fi întotdeauna.
Te ador prea mult şi sper să nu mă dezamăgeşti.
Nu uita că eşti minunat.
Pupici.
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 6 אפריל 2008 21:09