Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Nederlanda-Angla - Ik hoop dat we mooi...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Ik hoop dat we mooi...
Teksto
Submetigx per
Fê
Font-lingvo: Nederlanda
Ik hoop dat we mooi paar daagjes gaan feesten bij jou in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT
Titolo
I hope we are going to party...
Traduko
Angla
Tradukita per
tristangun
Cel-lingvo: Angla
I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 15 Aprilo 2008 04:06
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Aprilo 2008 23:20
kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
hi
somehow incorporate 'bij jou'?
12 Aprilo 2008 18:51
Appeltaart
Nombro da afiŝoj: 14
It should be: 'I hope we are going to party in the sunny Spain with you for a few days... and certain on the boat
12 Aprilo 2008 22:55
elisamelisa
Nombro da afiŝoj: 3
ik hoop dat we mooi een paar daagjes gaan feesten in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT. zonder 'bij jou'
14 Aprilo 2008 09:08
trolletje
Nombro da afiŝoj: 95
In sunny Spain "by you" or "with you"...... and sure on the boat!
14 Aprilo 2008 10:04
Nego
Nombro da afiŝoj: 66
...on the boat too.