Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Ik hoop dat we mooi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugala

Titolo
Ik hoop dat we mooi...
Teksto
Submetigx per Fê
Font-lingvo: Nederlanda

Ik hoop dat we mooi paar daagjes gaan feesten bij jou in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT

Titolo
I hope we are going to party...
Traduko
Angla

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Angla

I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 04:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Aprilo 2008 23:20

kfeto
Nombro da afiŝoj: 953
hi

somehow incorporate 'bij jou'?

12 Aprilo 2008 18:51

Appeltaart
Nombro da afiŝoj: 14
It should be: 'I hope we are going to party in the sunny Spain with you for a few days... and certain on the boat

12 Aprilo 2008 22:55

elisamelisa
Nombro da afiŝoj: 3
ik hoop dat we mooi een paar daagjes gaan feesten in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT. zonder 'bij jou'

14 Aprilo 2008 09:08

trolletje
Nombro da afiŝoj: 95
In sunny Spain "by you" or "with you"...... and sure on the boat!

14 Aprilo 2008 10:04

Nego
Nombro da afiŝoj: 66
...on the boat too.