Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Inglese - Ik hoop dat we mooi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Ik hoop dat we mooi...
Testo
Aggiunto da
Fê
Lingua originale: Olandese
Ik hoop dat we mooi paar daagjes gaan feesten bij jou in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT
Titolo
I hope we are going to party...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
tristangun
Lingua di destinazione: Inglese
I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 15 Aprile 2008 04:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Aprile 2008 23:20
kfeto
Numero di messaggi: 953
hi
somehow incorporate 'bij jou'?
12 Aprile 2008 18:51
Appeltaart
Numero di messaggi: 14
It should be: 'I hope we are going to party in the sunny Spain with you for a few days... and certain on the boat
12 Aprile 2008 22:55
elisamelisa
Numero di messaggi: 3
ik hoop dat we mooi een paar daagjes gaan feesten in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT. zonder 'bij jou'
14 Aprile 2008 09:08
trolletje
Numero di messaggi: 95
In sunny Spain "by you" or "with you"...... and sure on the boat!
14 Aprile 2008 10:04
Nego
Numero di messaggi: 66
...on the boat too.