Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Nizozemski-Engleski - Ik hoop dat we mooi...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Ik hoop dat we mooi...
Tekst
Poslao
Fê
Izvorni jezik: Nizozemski
Ik hoop dat we mooi paar daagjes gaan feesten bij jou in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT
Naslov
I hope we are going to party...
Prevođenje
Engleski
Preveo
tristangun
Ciljni jezik: Engleski
I hope we are going to party with you in sunny Spain for a few days... And certainly on THE BOAT
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 15 travanj 2008 04:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 travanj 2008 23:20
kfeto
Broj poruka: 953
hi
somehow incorporate 'bij jou'?
12 travanj 2008 18:51
Appeltaart
Broj poruka: 14
It should be: 'I hope we are going to party in the sunny Spain with you for a few days... and certain on the boat
12 travanj 2008 22:55
elisamelisa
Broj poruka: 3
ik hoop dat we mooi een paar daagjes gaan feesten in het zonnige spanje.. en ook zeker op DE BOOT. zonder 'bij jou'
14 travanj 2008 09:08
trolletje
Broj poruka: 95
In sunny Spain "by you" or "with you"...... and sure on the boat!
14 travanj 2008 10:04
Nego
Broj poruka: 66
...on the boat too.