Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Franca - çok muhterem kardeşim nasılsınız
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
çok muhterem kardeşim nasılsınız
Teksto
Submetigx per
sngul
Font-lingvo: Turka
çok muhterem kardeşim nasılsınız
Titolo
Mon frère très estimé, comment allez vous?
Traduko
Franca
Tradukita per
lenab
Cel-lingvo: Franca
Mon frère très estimé, comment allez vous?
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 21 Aŭgusto 2008 10:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
20 Aŭgusto 2008 18:09
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Un "m" Ã retirer dans "comment"
La traduction est bonne mais le commentaire n'est pas très juste car "soeur" se dit "kiz kardeşim"
CC:
Francky5591
20 Aŭgusto 2008 18:13
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Miss, c'est rectifié!