Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - çok muhterem kardeÅŸim nasılsınız

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
çok muhterem kardeşim nasılsınız
Teksti
Lähettäjä sngul
Alkuperäinen kieli: Turkki

çok muhterem kardeşim nasılsınız

Otsikko
Mon frère très estimé, comment allez vous?
Käännös
Ranska

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Ranska

Mon frère très estimé, comment allez vous?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Elokuu 2008 10:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2008 18:09

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
Un "m" à retirer dans "comment"

La traduction est bonne mais le commentaire n'est pas très juste car "soeur" se dit "kiz kardeşim"

CC: Francky5591

20 Elokuu 2008 18:13

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Miss, c'est rectifié!