Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - sen benim canım tek tanemsin bebeğim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sen benim canım tek tanemsin bebeğim
Teksto
Submetigx per styla13
Font-lingvo: Turka

sen benim canım tek tanemsin bebeğim

Titolo
Du bist mein alles mein Schatz.
Traduko
Germana

Tradukita per Makis
Cel-lingvo: Germana

Schatz, du bist mein Ein und Alles.
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 9 Novembro 2008 20:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Oktobro 2008 21:29

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Du bist meine einzige,

11 Oktobro 2008 23:15

melis72
Nombro da afiŝoj: 33
Du bist mein alles, mein Schatz:Sen benim herseyimsin,sevgilim.
Du bist meine einzige:Sen benim bir tanemsin.

13 Oktobro 2008 10:47

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
Schatz, du bist mein ein und alles..

27 Oktobro 2008 18:05

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello erkan505, why did you ask an admin to check this page? (in English please)

Thanks a lot!