ترجمه - ترکی-آلمانی - sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸimموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸim | | زبان مبداء: ترکی
sen benim canım tek tanemsin bebeğim |
|
| Du bist mein alles mein Schatz. | ترجمهآلمانی Makis ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلمانی
Schatz, du bist mein Ein und Alles. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 9 نوامبر 2008 20:21
آخرین پیامها | | | | | 11 اکتبر 2008 21:29 | | | | | | 11 اکتبر 2008 23:15 | | | Du bist mein alles, mein Schatz:Sen benim herseyimsin,sevgilim.
Du bist meine einzige:Sen benim bir tanemsin. | | | 13 اکتبر 2008 10:47 | | | Schatz, du bist mein ein und alles.. | | | 27 اکتبر 2008 18:05 | | | Hello erkan505, why did you ask an admin to check this page? (in English please)
Thanks a lot! |
|
|