Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Saksa - sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiSaksa

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sen benim canım tek tanemsin bebeğim
Teksti
Lähettäjä styla13
Alkuperäinen kieli: Turkki

sen benim canım tek tanemsin bebeğim

Otsikko
Du bist mein alles mein Schatz.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Makis
Kohdekieli: Saksa

Schatz, du bist mein Ein und Alles.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 9 Marraskuu 2008 20:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Lokakuu 2008 21:29

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Du bist meine einzige,

11 Lokakuu 2008 23:15

melis72
Viestien lukumäärä: 33
Du bist mein alles, mein Schatz:Sen benim herseyimsin,sevgilim.
Du bist meine einzige:Sen benim bir tanemsin.

13 Lokakuu 2008 10:47

dilbeste
Viestien lukumäärä: 267
Schatz, du bist mein ein und alles..

27 Lokakuu 2008 18:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello erkan505, why did you ask an admin to check this page? (in English please)

Thanks a lot!