Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸim

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓερμανικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen benim canım tek tanemsin bebeğim
Κείμενο
Υποβλήθηκε από styla13
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen benim canım tek tanemsin bebeğim

τίτλος
Du bist mein alles mein Schatz.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Makis
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Schatz, du bist mein Ein und Alles.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 9 Νοέμβριος 2008 20:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Οκτώβριος 2008 21:29

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Du bist meine einzige,

11 Οκτώβριος 2008 23:15

melis72
Αριθμός μηνυμάτων: 33
Du bist mein alles, mein Schatz:Sen benim herseyimsin,sevgilim.
Du bist meine einzige:Sen benim bir tanemsin.

13 Οκτώβριος 2008 10:47

dilbeste
Αριθμός μηνυμάτων: 267
Schatz, du bist mein ein und alles..

27 Οκτώβριος 2008 18:05

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello erkan505, why did you ask an admin to check this page? (in English please)

Thanks a lot!