Prevođenje - Turski-Njemački - sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸimTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | sen benim canım tek tanemsin bebeÄŸim | | Izvorni jezik: Turski
sen benim canım tek tanemsin bebeğim |
|
| Du bist mein alles mein Schatz. | PrevođenjeNjemački Preveo Makis | Ciljni jezik: Njemački
Schatz, du bist mein Ein und Alles. |
|
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 9 studeni 2008 20:21
Najnovije poruke | | | | | 11 listopad 2008 21:29 | | | | | | 11 listopad 2008 23:15 | | | Du bist mein alles, mein Schatz:Sen benim herseyimsin,sevgilim.
Du bist meine einzige:Sen benim bir tanemsin. | | | 13 listopad 2008 10:47 | | | Schatz, du bist mein ein und alles.. | | | 27 listopad 2008 18:05 | | | Hello erkan505, why did you ask an admin to check this page? (in English please)
Thanks a lot! |
|
|