Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaItalia

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Teksto
Submetigx per mattiasring
Font-lingvo: Sveda

Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Snälla, vät mig nu min kära, och skölj över mig som en havsvåg!

Titolo
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia! Per favore, bagnami adesso caro mio, e infrangiti su di me come un'onda!
Rimarkoj pri la traduko
"mancata" and "cara mia", if it referres to a woman (Ali84)
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 26 Novembro 2008 21:44