Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Итальянский - Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Tекст
Добавлено
mattiasring
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Snälla, vät mig nu min kära, och skölj över mig som en havsvåg!
Статус
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia! Per favore, bagnami adesso caro mio, e infrangiti su di me come un'onda!
Комментарии для переводчика
"mancata" and "cara mia", if it referres to a woman (Ali84)
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 26 Ноябрь 2008 21:44