Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Italiaans - Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsItaliaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Tekst
Opgestuurd door mattiasring
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Snälla, vät mig nu min kära, och skölj över mig som en havsvåg!

Titel
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia
Vertaling
Italiaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Italiaans

Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia! Per favore, bagnami adesso caro mio, e infrangiti su di me come un'onda!
Details voor de vertaling
"mancata" and "cara mia", if it referres to a woman (Ali84)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 26 november 2008 21:44