Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Текст
Публікацію зроблено mattiasring
Мова оригіналу: Шведська

Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Snälla, vät mig nu min kära, och skölj över mig som en havsvåg!

Заголовок
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia
Переклад
Італійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Італійська

Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia! Per favore, bagnami adesso caro mio, e infrangiti su di me come un'onda!
Пояснення стосовно перекладу
"mancata" and "cara mia", if it referres to a woman (Ali84)
Затверджено ali84 - 26 Листопада 2008 21:44