Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Off Sen harbi salaksin
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Titolo
Off Sen harbi salaksin
Teksto
Submetigx per
Vizto79
Font-lingvo: Turka
Off Sen harbi salaksin
Titolo
you are
Traduko
Angla
Tradukita per
merdogan
Cel-lingvo: Angla
Off, you are really stupid.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 26 Novembro 2008 16:52
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Novembro 2008 15:26
pms
Nombro da afiŝoj: 1
Off, you are genuine stupid. ( doğru cevap budur. çünki gerçekten salaksın demiyor harbi salaksın yani salaklığın hakiki boyutta olduğunu söylüyor)
26 Novembro 2008 16:27
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Hi pms,
Thanks
but I don!t think there is a big difference between "genuine"
and " really " as meaning.
26 Novembro 2008 22:29
Vizto79
Nombro da afiŝoj: 1
aha so someone say to me 'you are really stupid'
Thanks folks