Traduko - Franca-Angla - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plusNuna stato Traduko
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus | | Font-lingvo: Franca Tradukita per detan
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus. | | Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain" |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 27 Decembro 2008 12:59
|