Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSpanskEngelsk

Kategori Tanker

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Tekst
Skrevet av María17
Kildespråk: Fransk Oversatt av detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

Tittel
Seize the past..
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av itsatrap100
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Desember 2008 12:59