Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-انجليزي - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسيإسبانيّ انجليزي

صنف أفكار

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
نص
إقترحت من طرف María17
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
ملاحظات حول الترجمة
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

عنوان
Seize the past..
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف itsatrap100
لغة الهدف: انجليزي

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 كانون الاول 2008 12:59