Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתספרדיתאנגלית

קטגוריה מחשבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
טקסט
נשלח על ידי María17
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי detan

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
הערות לגבי התרגום
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"

שם
Seize the past..
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי itsatrap100
שפת המטרה: אנגלית

Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 27 דצמבר 2008 12:59