Prevod - Francuski-Engleski - Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plusTrenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus | | Izvorni jezik: Francuski Preveo detan
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus. | | Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain" |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Seize the past, because the future isn't guaranteed for you either. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Decembar 2008 12:59
|