Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...
Teksto
Submetigx per dmitaj
Font-lingvo: Albana

Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan mostro.


Pse ke frike? Se dija se ke frikenga njeri o Ish?
Rimarkoj pri la traduko
this is from my husband to his ex-wife and then her reply. she keeps sending things saying she loves him and I want to make sure he isn't provoking it. thanks

Titolo
I won't put you here
Traduko
Angla

Tradukita per Macondo
Cel-lingvo: Angla

I won't put you here, don't worry, you're dear to me, Mostro.

Why are you afraid? I didn't know you were afraid of men, ex?


Rimarkoj pri la traduko
o ish - o ex
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aprilo 2009 13:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aprilo 2009 20:41

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Macondo,

What does "mostro" mean?

4 Aprilo 2009 21:33

Macondo
Nombro da afiŝoj: 35
It is a name, it might be a nickname too.