Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-英語 - Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...
テキスト
dmitaj様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan mostro.


Pse ke frike? Se dija se ke frikenga njeri o Ish?
翻訳についてのコメント
this is from my husband to his ex-wife and then her reply. she keeps sending things saying she loves him and I want to make sure he isn't provoking it. thanks

タイトル
I won't put you here
翻訳
英語

Macondo様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I won't put you here, don't worry, you're dear to me, Mostro.

Why are you afraid? I didn't know you were afraid of men, ex?


翻訳についてのコメント
o ish - o ex
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 7日 13:01





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 3日 20:41

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Macondo,

What does "mostro" mean?

2009年 4月 4日 21:33

Macondo
投稿数: 35
It is a name, it might be a nickname too.