Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Englanti - Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan...
Teksti
Lähettäjä dmitaj
Alkuperäinen kieli: Albaani

Ste fus dot ketu, mos u merzit. te kam xhan mostro.


Pse ke frike? Se dija se ke frikenga njeri o Ish?
Huomioita käännöksestä
this is from my husband to his ex-wife and then her reply. she keeps sending things saying she loves him and I want to make sure he isn't provoking it. thanks

Otsikko
I won't put you here
Käännös
Englanti

Kääntäjä Macondo
Kohdekieli: Englanti

I won't put you here, don't worry, you're dear to me, Mostro.

Why are you afraid? I didn't know you were afraid of men, ex?


Huomioita käännöksestä
o ish - o ex
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Huhtikuu 2009 13:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Huhtikuu 2009 20:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Macondo,

What does "mostro" mean?

4 Huhtikuu 2009 21:33

Macondo
Viestien lukumäärä: 35
It is a name, it might be a nickname too.