Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - Canım benim
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Canım benim
Teksto
Submetigx per
Queenbee
Font-lingvo: Turka
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...
Titolo
My sweetheart,
Traduko
Angla
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Angla
My sweetheart, my everything,
I'm really happy to know you... fortunately you exist and happily you are in my life.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 4 Februaro 2009 12:22
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Februaro 2009 19:09
Eylem14
Nombro da afiŝoj: 43
I would translate
I'm really happy to know you
as
I'm really happy having met you
(tanismak - to meet)
3 Februaro 2009 23:52
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Yes Eylem, "tanışmak" is "to meet" but here I guess it's
"tanımak"
so "to know"
CC:
Eylem14