Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Canım benim
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Canım benim
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Queenbee
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Canım benim, herşeyim benim,
Seni tanıdığım için çok ama çok mutluyum...iyi ki varsın ve iyi ki hayatımdasın...
Kichwa
My sweetheart,
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
My sweetheart, my everything,
I'm really happy to know you... fortunately you exist and happily you are in my life.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 4 Februari 2009 12:22
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Februari 2009 19:09
Eylem14
Idadi ya ujumbe: 43
I would translate
I'm really happy to know you
as
I'm really happy having met you
(tanismak - to meet)
3 Februari 2009 23:52
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Yes Eylem, "tanışmak" is "to meet" but here I guess it's
"tanımak"
so "to know"
CC:
Eylem14