Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Auf dieser Welt ist eine Lüge

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Auf dieser Welt ist eine Lüge
Teksto
Submetigx per BARAN ZAGROS
Font-lingvo: Germana

Auf dieser Welt ist eine Lüge
Rimarkoj pri la traduko
/<Auf diser welt ist eine lüge> modified to <Auf dieser Welt ist eine Lüge> --> meaning here: Auf dieser Welt gibt es eine Lüge /italo07

Titolo
Dünya
Traduko
Turka

Tradukita per 44hazal44
Cel-lingvo: Turka

Bu Dünya'nın üzerinde bir yalan var.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 20 Februaro 2009 21:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2009 22:10

minuet
Nombro da afiŝoj: 298
"Yalan Dünya" şeklinde çevrilemez mi acaba? Çünkü böyle bir kullanım Türkçe'de var.

20 Februaro 2009 00:41

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Bence " Bu Dünya üzerinde her şey yalan" olmalı.

20 Februaro 2009 13:11

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Ama burada ''eine Lüge'' yani ''bir yalan'' deniyor, bence ''herşey'' diyemeyiz.

20 Februaro 2009 15:42

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Cümle eksik ondan öyle anlaşılıypr.
Auf dieser Welt gibt es eine Lüge /italo07'nun teklifine göre böyle çevrilmiş.Ama bence "Auf dieser Welt is alles eine Lüge " daha anlamlı.