Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - ne tür köpekler eğitiyorsun

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ne tür köpekler eğitiyorsun
Teksto
Submetigx per serkan939
Font-lingvo: Turka

ne tür köpekler eğitiyorsun

Titolo
What types of dogs do you train?
Traduko
Angla

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Angla

What types of dogs do you train?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Februaro 2009 20:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Februaro 2009 15:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Lena,
I think we should say:
"What dog breed do you train?"

20 Februaro 2009 16:23

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Yes, it could be. But I was thinking of the type of dog, hunting dogs or working dogs etc. Then there could be many breeds within the group. Does it sound wrong?

20 Februaro 2009 16:33

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
No, not wrong, "kinds of dogs" or "types of dogs" is correct; I just thought you were referring to the breed.

20 Februaro 2009 16:36

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
OK, anyway I missed the "s"