Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ne tür köpekler eÄŸitiyorsun

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف دردشة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ne tür köpekler eğitiyorsun
نص
إقترحت من طرف serkan939
لغة مصدر: تركي

ne tür köpekler eğitiyorsun

عنوان
What types of dogs do you train?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: انجليزي

What types of dogs do you train?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 شباط 2009 20:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 شباط 2009 15:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Lena,
I think we should say:
"What dog breed do you train?"

20 شباط 2009 16:23

lenab
عدد الرسائل: 1084
Yes, it could be. But I was thinking of the type of dog, hunting dogs or working dogs etc. Then there could be many breeds within the group. Does it sound wrong?

20 شباط 2009 16:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
No, not wrong, "kinds of dogs" or "types of dogs" is correct; I just thought you were referring to the breed.

20 شباط 2009 16:36

lenab
عدد الرسائل: 1084
OK, anyway I missed the "s"