Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ne tür köpekler eÄŸitiyorsun

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ne tür köpekler eğitiyorsun
Text
Übermittelt von serkan939
Herkunftssprache: Türkisch

ne tür köpekler eğitiyorsun

Titel
What types of dogs do you train?
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Englisch

What types of dogs do you train?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 Februar 2009 20:32





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Februar 2009 15:55

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Lena,
I think we should say:
"What dog breed do you train?"

20 Februar 2009 16:23

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Yes, it could be. But I was thinking of the type of dog, hunting dogs or working dogs etc. Then there could be many breeds within the group. Does it sound wrong?

20 Februar 2009 16:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No, not wrong, "kinds of dogs" or "types of dogs" is correct; I just thought you were referring to the breed.

20 Februar 2009 16:36

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
OK, anyway I missed the "s"