Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ne tür köpekler eğitiyorsun

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ne tür köpekler eğitiyorsun
Tekst
Podnet od serkan939
Izvorni jezik: Turski

ne tür köpekler eğitiyorsun

Natpis
What types of dogs do you train?
Prevod
Engleski

Preveo lenab
Željeni jezik: Engleski

What types of dogs do you train?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 20 Februar 2009 20:32





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Februar 2009 15:55

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Lena,
I think we should say:
"What dog breed do you train?"

20 Februar 2009 16:23

lenab
Broj poruka: 1084
Yes, it could be. But I was thinking of the type of dog, hunting dogs or working dogs etc. Then there could be many breeds within the group. Does it sound wrong?

20 Februar 2009 16:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
No, not wrong, "kinds of dogs" or "types of dogs" is correct; I just thought you were referring to the breed.

20 Februar 2009 16:36

lenab
Broj poruka: 1084
OK, anyway I missed the "s"