Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Ukraina lingvo - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermanaRusaUkraina lingvo

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Teksto
Submetigx per lilianochka
Font-lingvo: Portugala

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Titolo
Привіт Лукіня
Traduko
Ukraina lingvo

Tradukita per Barbariska
Cel-lingvo: Ukraina lingvo

Привіт Лукіня, Обнимаю тебе / обіймаю тебе міцно.
Привіт родина! Як справи? Сподіваюся добре.
Привiт. Тепер я вірю, що на фото була вона. Не впізнав.
Суемі і сім'я.
Laste validigita aŭ redaktita de ramarren - 18 Septembro 2009 09:06