Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Ukrainski - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiNiemieckiRosyjskiUkrainski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Tekst
Wprowadzone przez lilianochka
Język źródłowy: Portugalski

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Tytuł
Привіт Лукіня
Tłumaczenie
Ukrainski

Tłumaczone przez Barbariska
Język docelowy: Ukrainski

Привіт Лукіня, Обнимаю тебе / обіймаю тебе міцно.
Привіт родина! Як справи? Сподіваюся добре.
Привiт. Тепер я вірю, що на фото була вона. Не впізнав.
Суемі і сім'я.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ramarren - 18 Wrzesień 2009 09:06