Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Ucraïnès - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAlemanyRusUcraïnès

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Enviat per lilianochka
Idioma orígen: Portuguès

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Títol
Привіт Лукіня
Traducció
Ucraïnès

Traduït per Barbariska
Idioma destí: Ucraïnès

Привіт Лукіня, Обнимаю тебе / обіймаю тебе міцно.
Привіт родина! Як справи? Сподіваюся добре.
Привiт. Тепер я вірю, що на фото була вона. Не впізнав.
Суемі і сім'я.
Darrera validació o edició per ramarren - 18 Setembre 2009 09:06