Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Ukrainian - Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseGermanRussianUkrainian

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços...
Text
Submitted by lilianochka
Source language: Portuguese

Olá Lukinha, mando-te/mandamos-te abraços bem fortes.
Olá família, como estão aí as coisas? Espero que boas.
Olá, agora acredito que era ela na foto. Não a reconhecia.
Suemy e família.

Title
Привіт Лукіня
Translation
Ukrainian

Translated by Barbariska
Target language: Ukrainian

Привіт Лукіня, Обнимаю тебе / обіймаю тебе міцно.
Привіт родина! Як справи? Сподіваюся добре.
Привiт. Тепер я вірю, що на фото була вона. Не впізнав.
Суемі і сім'я.
Last validated or edited by ramarren - 18 September 2009 09:06