Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - Gjallë jam gjallë, ia hodha lumit kësaj rradhe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAngla

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Gjallë jam gjallë, ia hodha lumit kësaj rradhe
Teksto
Submetigx per carlosacaball
Font-lingvo: Albana

1. Gjallë jam gjallë, ia hodha lumit kësaj rradhe, në fakt jam pak pishman si se provova një herë se çka është katra, po s'ka gjë kam kohë."

Rimarkoj pri la traduko
my gf is sad cuz i had to move a new city... and this is what her best friend said to her the other day

Titolo
Alive, I'm alive, I threw it to the river this time...
Traduko
Angla

Tradukita per Inulek
Cel-lingvo: Angla

Alive, I'm alive, I threw it to the river this time. In fact I regret a little bit that I haven't tried, what a "4" is. But it's ok, I have time.

Rimarkoj pri la traduko
The thing is that the text is cut from the larger context, so it's really hard to say, what the "4" stays for.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Aprilo 2009 16:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Marto 2009 14:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Inulek,

I didn't get that part: "I regret I didn't try it once what is 4,".

Could you explain it in different words?

27 Marto 2009 14:53

Inulek
Nombro da afiŝoj: 109
The problem is, it does't make much sense to me in Albanian as well
I'll try to catch Albanian native speaker on cucumis for verification of this.
Tc,
Inulek

29 Marto 2009 15:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Well, I'm sorry, but that doesn't make sense in English.

29 Marto 2009 22:01

Inulek
Nombro da afiŝoj: 109
Dear Lilian,
sorry for little delay in replying. These are suggestions of our native Albanan user Liria for the Literary Albanian version of it: "Gjallë jam gjallë, ia hodha lumit kësaj rradhe,ne fakt jam pak pishman si se provova nje here se çka është katra, po ska gje kam kohë."

I've made some small changes in the translation as well.

Inulek